Home › Foren › METAL HAMMER’s Ballroom › Couch › Band-Bilderrätsel
-
AutorBeiträge
-
Witching Hour oder Witch Hour?
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -Highlights von metal-hammer.deKommende Album-Veröffentlichungen
Festival-Koffer 3.0: Packliste fürs Wacken Open Air 2025 und Co.
Wacken Open Air 2025: Alle Infos zum Festival
Ozzy Osbourne: Der Prince of Darkness im Lauf der Zeit
Die 500 besten Metal-Alben (13): Guns N‘ Roses APPETITE FOR DESTRUCTION
Summer Breeze 2025: Alle Infos zum Open Air-Festival
witching hour
--
Waaaaah, scheiße, moment ich muss mir erst was überlegen, ich dacht jetz net dass das stimmt.
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -Ok, das könnt schwer sein:
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -Tipp?
--
MurdererTipp?
Deutsche Band, die offensichtlich viel schwedischen Death Metal gehört hat.
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -und inwiefern steht unbecoming mit sarah connor in Verbindung? ^^
--
http://soundcloud.com/out-of-sight-official http://www.youtube.com/watch?v=AXmfai55JUo&feature=youtu.be http://www.facebook.com/outofsightofficial Neues Album "Recovery" März 2014DerBuhMannFragments of Unbecoming vielleicht?
Jo Fragments of Unbecoming ist richtig.
@Waschbär: ich hab nur die deutschen Bedeutungen „unkleidsam“ und „unziemlich“ (im Sinne von „Es ziemt sich nicht“) für „Unbecoming“ gefunden und Bilder mit dem Begriff „unkleidsam“ gegoogelt…und da war eben auch dieses Bild von der Sarah zu finden. Isn bisschen verquer ja, aber anders wusste ich mir nicht zu helfen:P
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -Waschbärund inwiefern steht unbecoming mit sarah connor in Verbindung? ^^
Dafür hab ich lange gebraucht. Sarah Connor trug das abgebildete Kleid bei Wetten dass… Aufgrund des sehr gewagten Ausschnitts kam sie in die Schlagzeilen, wo das Kleid als „unvorteilhaft“ bewertet wurde. Und unvorteilhaft kann unter Anderem auch als „unbecoming“ ins englische übersetzt werden.
E: Ja dreck, jetzt hab ich alles umsonst geschrieben :I… Naja egal hier das nächste, sollte nicht allzuschwer sein:
Blind Guardian
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -Auch recht einfach denke ich:
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes -'[A.F.P.;1611852′]dream theater
Jup…mist war fast zu einfach anscheinend:)
--
- Have no fear for the devil my dear - - you know we all need the devil sometimes - -
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.