The Elderscolls V: Skyrim

Home Foren METAL HAMMER’s Ballroom Mediapit Spiele The Elderscolls V: Skyrim

Ansicht von 15 Beiträgen - 226 bis 240 (von insgesamt 398)
  • Autor
    Beiträge
  • #6355103  | PERMALINK

    Nezyrael

    Registriert seit: 05.11.2009

    Beiträge: 21,410

    Also ich hätte Lydia auch heiraten können.

    --

    Bad Ass Me ~ Totgehört ~ Verkaufe CDs Prüchtepunch mit Schuss "also ich würd mich echter als dumm den als einen Troll ansehe" - Ivan Dirus
    Highlights von metal-hammer.de
    #6355105  | PERMALINK

    New Millenium Cyanide Cleef

    Registriert seit: 05.09.2011

    Beiträge: 3,561

    Aber wer will das schon? Ich hab die Schlampe bis jetzt immer totgeschlagen. :haha:

    --

    Behold the Anti-Monitor. [/SIZE][/COLOR][/URL][/CENTER]
    #6355107  | PERMALINK

    Novocaine

    Registriert seit: 21.12.2007

    Beiträge: 35,434

    Bei mir geht das erst seit ein paar Wochen. Nehme die auch sehr selten mal zu Säuberungsaktionen mit, meistens nur als Packesel für längere Reisen (z.B. Schwarzweite).

    @Kannibalist: Warum? Für Boethia opfern oder weil du der schlimmste Frauenfeind Himmelsrands sein willst?

    --

    LastFM: Novocaine89 Musik-Sammler: Novocaine bla
    #6355109  | PERMALINK

    Daray

    Registriert seit: 18.04.2004

    Beiträge: 31,943

    Ich find die deutschen Namen so albern… klar es sind ziemlich exakte übersetzungen aus dem Englischen, weshalb ich immer weiss von was ihr spricht, aber es hört sich auf Deutsch einfach so lächerlich an^^

    Ich kann eh nicht verstehen, wieso man das Spiel nicht im Original spielt, wenn man des Englischen halbwegs mächtig ist. Wie sind die ganzen lustigen Akzente im Deutschen gemacht? Sprechen die dann hessisch und bayrisch?

    --

    Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/daray
    #6355111  | PERMALINK

    New Millenium Cyanide Cleef

    Registriert seit: 05.09.2011

    Beiträge: 3,561

    Novocaine@Kannibalist: Warum? Für Boethia opfern oder weil du der schlimmste Frauenfeind Himmelsrands sein willst?

    Die nervt mich einfach tierisch. Die ist saublöd, kann nichts und labert die ganze Zeit nur Scheiße. Darauf steht halt die Todesstrafe.

    --

    Behold the Anti-Monitor. [/SIZE][/COLOR][/URL][/CENTER]
    #6355113  | PERMALINK

    Novocaine

    Registriert seit: 21.12.2007

    Beiträge: 35,434

    DarayIch find die deutschen Namen so albern… klar es sind ziemlich exakte übersetzungen aus dem Englischen, weshalb ich immer weiss von was ihr spricht, aber es hört sich auf Deutsch einfach so lächerlich an^^

    Ich kann eh nicht verstehen, wieso man das Spiel nicht im Original spielt, wenn man des Englischen halbwegs mächtig ist. Wie sind die ganzen lustigen Akzente im Deutschen gemacht? Sprechen die dann hessisch und bayrisch?

    Die Khajiit sprechen im osteuropäischen Akzent, die Argonier lisssssssbeln und Orks sprechen sächsisch.

    KannibalistDie nervt mich einfach tierisch. Die ist saublöd, kann nichts und labert die ganze Zeit nur Scheiße. Darauf steht halt die Todesstrafe.

    Nach der Maxime müsste ja die Hälfte aller Einwohner dort sterben. Aber gut, Cicero muss bei mir auch immer das Zeitliche segnen.

    --

    LastFM: Novocaine89 Musik-Sammler: Novocaine bla
    #6355115  | PERMALINK

    Rhaudun

    Registriert seit: 29.07.2007

    Beiträge: 759

    Was im Deutschen einfach total fehlt, ist der harte Akzent der Nord, den ich im Original verdammt geil finde.
    „My Cusin´s out fighting Drrägens, and whot do i get? Guard´s dutti“ oder so in der Art 😀

    --

    And then there was Silence
    #6355117  | PERMALINK

    Dubby

    Registriert seit: 11.07.2009

    Beiträge: 8,301

    was mich insbesondere an der deutschen Synchronisation gestört hat war, wie die sprecher orte und begriffe aussprachen, davon ab ging es aber eigentlich mit der synchro … ich habe dann schließlich trotzdem umgeschaltet, da hat man wenigstens genau das, was die entwickler haben wollten.

    --

    Ph'nglui Mglw'nafh [COLOR=#006400]Cthulhu[/COLOR][COLOR=#008080] R'lyeh[/COLOR] Wgah'nagl fhtagn. The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown ...
    #6355119  | PERMALINK

    Axe To Fall

    Registriert seit: 18.10.2009

    Beiträge: 9,142

    Daray Wie sind die ganzen lustigen Akzente im Deutschen gemacht? Sprechen die dann hessisch und bayrisch?

    Die Idee hatte Bioware mal bei Baldur’s Gate. Da gab es sächsische Elfen.

    *Jättz kippts glei eenen uff se Rüübe*!

    --

    Musik-Sammler „I met God and he had nothing to say to me.“
    #6355121  | PERMALINK

    Cerberos

    Registriert seit: 27.05.2007

    Beiträge: 898

    Wer spielt denn auch Skyrim auf Deutsch? Wer spielt überhaupt eingedeutschte Titel? – Ich kenne wirklich kaum einen Titel, in dem auf sprachliche Besonderheiten Rücksicht genommen wird. Dadurch geht verdammt viel Atmo verloren. Dt. Untertitel reichen vollkommen aus, wer braucht denn da noch so eine B-Movie-Synchro?

    Wer sich übrigens mal über absurd eingermanisierter Synchro lustig machen möchte, der spiele z.B. Far Cry 2 oder MGS 1 auf Deutsch und vergleiche mit der englischen Sprachausgabe.

    --

    #6355123  | PERMALINK

    xTOOLx

    Registriert seit: 30.06.2008

    Beiträge: 19,947

    #6355125  | PERMALINK

    Novocaine

    Registriert seit: 21.12.2007

    Beiträge: 35,434

    xTOOLxskyrim ist im deutschen völlig i.o.

    Sehe ich auch so.
    Dieser Trend, sich alles nur noch auf englisch zu Gemüte zu führen, geht mir schon ewig auf die Nerven.

    --

    LastFM: Novocaine89 Musik-Sammler: Novocaine bla
    #6355127  | PERMALINK

    xTOOLx

    Registriert seit: 30.06.2008

    Beiträge: 19,947

    jop, ich schaue zwar auch gerne und viel auf englisch. insbesondere bei serien. wobei da auch wirklich gute synchros bei sind (dexter, simpsons usw.)
    das einzige was man skyrim vorverfen kann ist, dass sich die sprecher der npcs recht schnell wiederholen. aber ansonsten top.

    #6355129  | PERMALINK

    Daray

    Registriert seit: 18.04.2004

    Beiträge: 31,943

    NovocaineSehe ich auch so.
    Dieser Trend, sich alles nur noch auf englisch zu Gemüte zu führen, geht mir schon ewig auf die Nerven.

    Nicht auf Englisch, im Original. Ich schau auch Filme in Sprachen die ich nicht verstehe am liebsten im Original mit deutschen Untertiteln. Beim Englischen brauch ich halt einfach die Untertitel nicht.

    Und bei der Musik willst du es ja vermutlich auch nicht, dass da irgendwer anders als der Sänger des Originals zu hören ist, oder?

    http://www.youtube.com/watch?v=pIYRFvQMh7A

    --

    Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/daray
    #6355131  | PERMALINK

    New Millenium Cyanide Cleef

    Registriert seit: 05.09.2011

    Beiträge: 3,561

    Naja, aber Spiele sind halt auch nur synchronisiert.

    --

    Behold the Anti-Monitor. [/SIZE][/COLOR][/URL][/CENTER]
Ansicht von 15 Beiträgen - 226 bis 240 (von insgesamt 398)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.