Home › Foren › METAL HAMMER’s Ballroom › Mediapit › Filme, Serien, Videos › Filmbewertungsthread
-
AutorBeiträge
-
Tanzfilm:-X
dirty dancing ist sicher „schockierender“
Highlights von metal-hammer.deDie 500 besten Metal-Alben (4): Iron Maiden THE NUMBER OF THE BEAST
Hole dir die aktuelle METAL HAMMER-Ausgabe als PDF-Download
Metallica: 41 Jahre RIDE THE LIGHTNING
Kommende Album-Veröffentlichungen
Festival-Koffer 3.0: Packliste fürs Wacken Open Air 2025 und Co.
Wacken Open Air 2025: Alle Infos zum Festival
Der beste Tanzfilm ist immer noch „Showgirls“.
--
trying to leave [COLOR=#808080]a mark more permanent than myself[/COLOR]nein, zombie strippers.
aber nur auf englisch.--
gesperrte User Liste der momentan gesperrten User.Rückkehr-Datum in Klammer. NRW-Vocals (14.06.2012): Wiederholt beleidigend :lol::lol::lol::lol:(Ihr seid so lächerlich, unfaßbar):lol::lol::lol::lol:Hm. Zur Original-Ton-Sache. Schaut ihr auch japanische, französische, spanische usw Filme im O-Ton? Die schaut ihr doch notgedrungen auch auf Deutsch, dann maht doch kein Drama, wenn sich manche eben mit aus dem Englischen synchonisierte Filme zufrieden geben..
Und ja, auch wenn sprachliche Feinheiten verloren gehen…wieviele Leute können denn so gut Englisch, dass sie diese überhaupt merken? Sorry, ich wage es einfach zu bezweifeln. Und das liegt nicht an mangelnder Sprachbegabung/Dummheit oder weil man sich nicht die Mühe macht, Englisch zu lernen… Dazu muss man einfach mehr als fließend Englisch können, eher schon fast muttersprachlich, und dafür muss man längere Zeit im englischsprachigen Ausland gewesen sein…Außer man schaut schon jahrelang ständig Filme auf Englisch..Oder eine andere Sache sind versch. englische Dialekte/Akzente. Versteht ihr die auch so ohne weiteres perfekt?
Ich hab neulich im Englischunterricht Slumdog Millionaire angefangen (Stund ewar zu Ende und ich war die nächste Englischstunde nicht anwesend…). Durch den indischen Akzent konnte ich manches auch nicht so gut akustisch verstehen, sodass Untertitel hilfreich gewesen wären.
--
Japanische Filme muss ich auf Japanisch schauen mit englischen Untertiteln 🙂 Also Battle Royale. Die deutsche Synchro war soo mies… Abgesehen davon der Text war so einfach, das versteht auch jemand der nicht viel englisch in der Schule hatte.
Nö die synchro war oke. Das einzige was ich mir zwangsweise mit englischen untertiteln ansehe ist die special Edition von Red Cliff. Da der film hierzulange um 140 minuten gekürzt ist. Blööd nur dass man ab und an nicht mit dem lesen hinterherkommt.
… Mal ganz davon abgesheen dass ich Untertitel lesen im Allgemeinen schon zum kotzen finde
--
[COLOR=#ff0000]Last.fm[/COLOR] [COLOR=#ffa500]Musiksammlung[/COLOR] [COLOR=#00ffff]Filmsammlung[/COLOR] [COLOR=#00ff00]Comicsammlung[/COLOR] "Die Bestie hat meine Parkanlagen verwüstet! Das verzeihe ich dir nie! NIEMALS King Ghidorah!!!"alles was nicht englisch im original ist
wird in was auch immer für einer origi-sprache
mit englischem UT geschaut.--
gesperrte User Liste der momentan gesperrten User.Rückkehr-Datum in Klammer. NRW-Vocals (14.06.2012): Wiederholt beleidigend :lol::lol::lol::lol:(Ihr seid so lächerlich, unfaßbar):lol::lol::lol::lol:jau deutsche untertitel sind halt nich cool genug… was ein bullshit.
--
[COLOR=#ff0000]Last.fm[/COLOR] [COLOR=#ffa500]Musiksammlung[/COLOR] [COLOR=#00ffff]Filmsammlung[/COLOR] [COLOR=#00ff00]Comicsammlung[/COLOR] "Die Bestie hat meine Parkanlagen verwüstet! Das verzeihe ich dir nie! NIEMALS King Ghidorah!!!"Warum dann gerade englische Untertitel und wieso das überhaupt? Sind die Untertitel denn im Allgemeinen besser übersetzt als der Film synchronisiert wurde oder wie? Sind deutsche Synchronisationen generell alle so mies, dass man immer auf englische Untertitel zurückgreifen muss?
Gerade Untertitel geben doch oft was anderes wider als was gesagt wurde…--
TodesEngelWarum dann gerade englische Untertitel und wieso das überhaupt? Sind die Untertitel denn im Allgemeinen besser übersetzt als der Film synchronisiert wurde oder wie? Sind deutsche Synchronisationen generell alle so mies, dass man immer auf englische Untertitel zurückgreifen muss?
Ja, kannst du doch so machen. Ich sehe Filme lieber OMU als porno-synchronisiert.
boah nrw, du laberst hier so einen dermaßen großen scheiss das es nicht mehr feierlich ist..
--
Men can never be free, because they're weak, corrupt, worthless... and restless. The people believe in authority. They've grown tired of waiting for miracle or mystery. Science is their religion - no greater explanation exists for them! They must never believe any differently if the project is to go forward. DVD-Sammlung | PornFMPanic drives human herdsJa, kannst du doch so machen. Ich sehe Filme lieber OMU als porno-synchronisiert.
Was verstehst du unter porno synchronisiert? selbst die Original-Untertitel weichen oft sehr stark von dem eigentlich Gesagtem ab ^^
--
Men can never be free, because they're weak, corrupt, worthless... and restless. The people believe in authority. They've grown tired of waiting for miracle or mystery. Science is their religion - no greater explanation exists for them! They must never believe any differently if the project is to go forward. DVD-Sammlung | PornFMVic Rattleheadboah nrw, du laberst hier so einen dermaßen großen scheiss das es nicht mehr feierlich ist..
darf man hier keine eigene meinung haben oder
sachen so schauen/handhaben wie man mag?
geh mir nicht auf den sack…--
gesperrte User Liste der momentan gesperrten User.Rückkehr-Datum in Klammer. NRW-Vocals (14.06.2012): Wiederholt beleidigend :lol::lol::lol::lol:(Ihr seid so lächerlich, unfaßbar):lol::lol::lol::lol:Ich guck auch Serien, wo ichs nicht abwarten kann auf Englisch mit Untertiteln..
Dadurch hat sich mein Englischverständnis, besonders hinsichtlich englischer Umgangssprache stark verbessert.Faul wie ich bin, guck ich die aber gern auch synchronisiert, seien wir mal ehrlich, wir deutschen haben immer noch die qualitativ besten Synchros überhaupt.
--
Wenn der Spruch "Böse Menschen haben keine Lieder" stimmt, warum gibts dann Death/Black Metal? http://www.lastfm.de/user/Darkmenneken/@NRW: Vielleicht sollte man es dir im englischen Originalton mitteilen damit du vielleicht kapierst das deine Ansichten teilweise bzw. die meiste Zeit mal komplett fürn Arsch sind.
-
Schlagwörter: film
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.