Home › Foren › METAL HAMMER’s Ballroom › Mediapit › Spiele › The Elderscolls V: Skyrim
-
AutorBeiträge
-
Also ich spiel zumeist ja ohne Ton…
Gerade bei Rollenspielen klickt man sich doch eh‘ durch den Text ohne auf die Stimme zu warten…
--
Support the dying cult of underground metal! Stay black and brutal forever! If it was not for my parents I would have tried to kill myself before Instead i listend to Slayer and dreamt on A world without war is like a city without whoresHighlights von metal-hammer.deOzzy Osbourne: Der Prince of Darkness im Lauf der Zeit
Starte dein Praktikum in der METAL HAMMER-Redaktion
Summer Breeze 2025: Alle Infos zum Open Air-Festival
Wacken Open Air 2025: Alle Infos zum Festival
Graspop Metal Meeting 2026: Alle Infos zum Festival
70.000 Tons Of Metal: Alle Infos zur Kreuzfahrt
DarayNicht auf Englisch, im Original. Ich schau auch Filme in Sprachen die ich nicht verstehe am liebsten im Original mit deutschen Untertiteln. Beim Englischen brauch ich halt einfach die Untertitel nicht.
Und bei der Musik willst du es ja vermutlich auch nicht, dass da irgendwer anders als der Sänger des Originals zu hören ist, oder?
Das Argument ist so vorhersehbar…
Aber ja, ich hole mir auch meine CDs in eine gesonderten synchronisierten Auflage, bei der nach jeder Strophe Manfred Lehmann eine Übersetzung verliest. Ist zugegeben etwas umständlich vor allem bei Sängerinnen, aber man versteht es wenigstens.--
LastFM: Novocaine89 Musik-Sammler: Novocaine blaNovocaineDas Argument ist so vorhersehbar…
natürlich ist es das. Logische Argumente sind immer vorhersehbar. 🙂
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/darayBei Musik ist aber halt das Verstehen der Sprache meist nicht übermäßig wichtig.
Und bei Filmen mit Untertitel blende ich schnell die Sprache aus, auch wenn ich sie verstehe. Da man über die den Inhalt ja schneller aufnimmt…
--
Support the dying cult of underground metal! Stay black and brutal forever! If it was not for my parents I would have tried to kill myself before Instead i listend to Slayer and dreamt on A world without war is like a city without whoresNecrofiendBei Musik ist aber halt das Verstehen der Sprache meist nicht übermäßig wichtig.
Und bei Filmen mit Untertitel blende ich schnell die Sprache aus, auch wenn ich sie verstehe. Da man über die den Inhalt ja schneller aufnimmt…
😐 Ich verstehe nicht wirklich was du jetzt genau machst….
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/darayDaray😐 Ich verstehe nicht wirklich was du jetzt genau machst….
Wenn es Untertitel gibt, wird Sprache nebensächlich, da man schneller lesen als die Akteure sprechen kann. Habe jedenfalls z.B. englischen Filmen mit deutschen Untertitel immer das Gefühl alles über den Text aufzunehmen…
Und Musik ist halt ein schlechter Vergleich, da die durchaus ohne Textverständnis funktioniert.
--
Support the dying cult of underground metal! Stay black and brutal forever! If it was not for my parents I would have tried to kill myself before Instead i listend to Slayer and dreamt on A world without war is like a city without whoresDaraynatürlich ist es das. Logische Argumente sind immer vorhersehbar. 🙂
Darum geht es weniger. Eher um grundlegende Ansichten zu Film, Spiel und Musik.
--
LastFM: Novocaine89 Musik-Sammler: Novocaine blaNecrofiendWenn es Untertitel gibt, wird Sprache nebensächlich, da man schneller lesen als die Akteure sprechen kann. Habe jedenfalls z.B. englischen Filmen mit deutschen Untertitel immer das Gefühl alles über den Text aufzunehmen…
Und Musik ist halt ein schlechter Vergleich, da die durchaus ohne Textverständnis funktioniert.
Ach so. Mit Sprache meinst du die gesprochene Sprache.
Ja, das geht mir auch so, dass ich mit Untertitel schneller lese, als die Akteure sprechen und das lenkt in der Tat etwas vom gesprochenen Wort ab, weshab ich auf Untertitel verzichte, wenn ich eine Sprache halbwegs verstehe.
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/darayNovocaineDarum geht es weniger. Eher um grundlegende Ansichten zu Film, Spiel und Musik.
Die da wären?
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/darayIch kann Spaß an Musik haben ohne auch nur ein Wort des Textes zu verstehen. Bei Filmen geht das nicht.
--
Bad Ass Me ~ Totgehört ~ Verkaufe CDs Prüchtepunch mit Schuss "also ich würd mich echter als dumm den als einen Troll ansehe" - Ivan DirusNaja viele Filme wären auch besser, wenn man die Dialoge nicht verstehen würde^^
Aber klar, Musik erzählt normalerweise keinen Plot dem man folgen muss. Und Musik die das tut (Musicals, Opern) ist selten personengebunden und existiert in der tat auch in verschiedenen Sprachausführungen (die dann aber oftmals auchschrecklich sind^^).
Dass ich soa uf Originalton stehe kann auch ein geprägtes Verhalten sein. Bei uns in der Schweiz laufen Filme üblicherweise im Originalton mit untertiteln, anders als in Deutschland. Wir hatten zudem im nationalen Fernsehen schon in meiner Jugend Zweikanalton bei Spielfilmen.
Ich will auch niemandem verbeiten sich Snychros anzuhören oder zu spielen. Aber ich verstehe es halte einfach nicht, weil es für mich die Integrität des Werkes, die ursprüngliche Absicht des Urhebers untergräbt, weil Wortspiele nicht funktionieren, weil ich Gesichter ansehen muss die andere Worte sagen als ich höre etc.
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/daraymal zurück zu skyrim.
das erste dlc ist angekündigt worden:http://www.shacknews.com/article/73597/skyrim-dawnguard-dlc-coming-to-xbox-360-this-summer
Was ist es, dass euch so motiviert an dem Spiel? Ich meine es gibt etwa 4 Typen Dungeons die sich immer wiederholen, die Rätsel sind ein Witz und die gegner ziemlich schnell keine Herausforderung mehr. Meistens heisst es Quest empfangen, fast travel zu Ort x, jemanden töten/etwas holen, fast travel zurück und das ganze beliebeig wiederholen. Nicht wirklich herausfordernd oder spannend. Und viele Quests machen auch überhaupt keinen Sinn, weil sie sich nicht den Veränderungen anpassen, die durch frühere Missionen geschehen sind…
Was treibt euch an?
--
Treat everyone the same until you find out they're an idiot. http://www.last.fm/user/daray -
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.